Seat Altea XL 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 317
Éclairages et visibilité
130Le miroir de courtoisie des pare-solei l est muni d'un cache. Lorsque vous
ouvrez le volet d'occultation , un éclaireur s'allume dans le ciel de
pavillon.
L'éclaireur* s'éteint lorsque vous fermez le cache du miroir de courtoisie ou
lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.
Nota
Lorsque la clé de contact est retirée, l'éc laireur situé dans le ciel de pavillon
s'éteint au bout de 10 minutes environ. Cela empêche la batterie du véhicule
de se décharger.Store pare-soleil*
Les vitres des portières arrières sont équipées d'un store
pare-soleil
Store pare-soleil de portières arrières*
– Tirez le store et attachez-le aux crochets situés sur la par tie supé- rieure de la portière ⇒ fig. 84.Lave-glacesEssuie-glace avant
Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie-
glaces ainsi que la fonction lavage / balayage automatique.
Le levier d'essuie-glace ⇒fig. 85 est doté des positions suivantes :
Arrêt de l'essuie-glace
– Amenez le levier en position de base .
A2
Fig. 84 Store de portière
arrière
Fig. 85 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace
A0
alteaXL_frances Seite 130 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 132 of 317
Éclairages et visibilité131
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour
régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intermittence longue ; commande vers la droite : intermittence
brève. La molette vous permet de sélectionner quatre degrés
d'intermittence.
Balayage lent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu'à la position , si vous souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise. Si vous
maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes,
l'essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.
Lavage / balayage aller-retour automatique
– Tirez le levier vers le volant de direction – position . Le lave- glace fonctionne immédiatement alors que l'essuie-glace ne
commence à balayer qu'un peu plus tard. Lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 120 km/h, le lave-glace et l'essuie-glace fonc-
tionnement simultanément.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant quatre secondes environ.
Pare-brise chauffant au niveau des balais d'essuie-glace*
Dans certains pays et sur certaines versions, il est possible de chauffer le
pare-brise dans la zone de repos des balais d'essuie-glace pour favoriser le
dégel de la zone. Cette fonction s'active en appuyant sur la touche du dégi-
vrage arrière
.
ATTENTION !
•
S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibilité
et la sécurité.
•
Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de
ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité vers l'avant.
•
Tenez compte des avertissements correspondants de la section
⇒ page 241, « Remplacement des balais d'essuie-glace ».Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le
moteur d'essuie-glace !
Nota
•
L'essuie-glace ne fonctionne que lor sque le contact d'allumage est mis.
•
Sur les véhicules équipés d'une alarme et sur certaines versions, l'essuie-
glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et le capot fermé.
•
Lors du fonctionnement, les bras n'a tteignent pas leur position Parking.
Lorsque le levier est placé sur la position 0, les bras se cachent complète-
ment.
A1
AA
AA
A2A3
A4A5
alteaXL_frances Seite 131 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 133 of 317
Éclairages et visibilité
132•
Si le véhicule s'arrê te lorsque le cran ⇒page 130, fig. 85 ou a été
sélectionné, le cran immédiatement inférieur est sélectionné. Si le véhicule
repart, le cran sélectionné précédemment est à nouveau sélectionné.
•
Après l'actionnement du « lavage/balayage automatique de l'essuie-
glace », un second balayage est effectué après environ cinq secondes si le
véhicule est en circulation (fonction la rmes). Si au cours d'une période de
temps inférieure à trois secondes, la fonction essuie-glace est actionnée à
nouveau après la fonction de larmes, un nouveau cycle de lavage débutera
sans réaliser le dernier balayage. Pour disposer à nouveau de la fonction
« d'intermittence », il faudra désactiver et activer l'allumage.
•
Lorsque la fonction « balayage intermitt ent » a été activée, l'intervalle de
balayage est asservi à la vitesse, c'est-à-dire que plus la vitesse est élevée,
plus l'intermittence est brève. C'est-à-dire, que plus la vitesse est élevée,
plus l'intermittence est brève.
•
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le
balayer sur le côté. Si l'obstacle contin ue à bloquer l'essuie-glace, ce dernier
reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-glace.
•
Avant de procéder au retrait d'objets qui pourraient être attrapés dans les
zones latérales du pare-brise, amenez toujours les bras des essuie-glaces à
la position horizontale.
•
La puissance calorifique des gicleurs chauffants se règle de manière
automatique en fonction de la température extérieure lorsque l'allumage est
connecté.
Capteur de pluie*
Le détecteur de pluie règle les intervalles de balayage des
essuie-glace en fonction de la quantité de pluie tombant.
A2
A3
Fig. 86 Capteur de pluie*Fig. 87 Levier d'essuie-
glace
alteaXL_frances Seite 132 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 134 of 317
Éclairages et visibilité133
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Activité du détecteur de pluie
– Amenez le levier des essuie-glaces en position ⇒page 132,
fig. 87 .
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour régler la sensibilité du détecteur de pluie à votre convenance.
Commande vers la droite : haute sensibilité. Commande vers la
gauche : faible sensibilité.Le détecteur de pluie fait pa rtie de la fonction de balayage intermittent. Il doit
être de nouveau activé une fois le cont act d'allumage coupé. Il vous faut, à
cette fin, arrêter le bala yage intermittent, puis le remettre en marche.
Nota
•
Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur de pluie.
Cela pourrait provoquer des perturbations ou des défauts de celui-ci.
Essuie-glace arrière
Le levier d'essuie-glace permet de commander l'essuie-glace
et d'activer la fonction lava ge/balayage automatique de la
glace arrière.
Activité du balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran ⇒fig. 88 .
L'essuie-glace fonctionne environ toutes les 6 secondes.
Désactivation du balayage intermittent
– Tirez le levier vers le volant hors du cran . Si vous avez désac- tivé le balayage intermittent alors qu'il était en marche, il est
possible que l'essuie-glace cont inue brièvement son balayage.
A1
AA
Fig. 88 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace :
essuie-glace arrièreA6
A6
alteaXL_frances Seite 133 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 135 of 317
Éclairages et visibilité
134
Activité du lavage/balayage automatique
– Poussez le levier entièrement vers l'avant en position ⇒page 133, fig. 88 . Le lave-glace fonctionne immédiatement
alors que l'essuie-glace ne commence à balayer qu'un peu plus
tard. Tant que vous maintenez le levier dans cette position, le
lave-glace continuera à fonctionner.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace fonctionne encore approximative- ment 4 secondes, puis reprend son balayage intermittent.
– Lâchez le levier. Le lave-glace s'arrête et l'essuie-glace fonc- tionne.
ATTENTION !
•
S'il est usé ou sale, le balai d'essuie-glace réduit la visibilité et la sécu-
rité de conduite.
•
Tenez compte des avertissements correspondants de la section
⇒ page 241, « Remplacement des balais d'essuie-glace ».Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
le balai n'est pas collé ! Si vous actionnez l'essuie-glace alors que son balai
est bloqué par le gel, vous risquez d' endommager et le balai et le moteur
d'essuie-glace !
Nota
•
L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis et
que le capot de coffre est fermé.
•
Lors de la connexion de la marche arrière, si l'essuie-glace est actionné,
l'essuie-glace arrière effectue un balayage.
Lave-projecteurs*
Le lave-projecteurs nettoie les verres des projecteurs.Lorsque vous actionnez le lave-glace du pare-brise, les projecteurs sont aussi
nettoyés si vous maintenez le levier d'essuie-glace tiré vers le volant durant
au moins 1,5 seconde et si les feux de croisement ou de route sont allumés.
Il est toutefois recommandé d'éliminer à intervalles réguliers les salissures
(telles que les restes d'insectes) adhé rant fortement à la glace des projec-
teurs, par exemple lors du ravitaillement en carburant.
Nota
•
Pour assurer le bon fonctionnement du lave-projecteurs également en
hiver, il convient de débarrasser de la neige les porte-gicleurs situés dans le
pare-chocs et de les dégivrer à l'aide d'un aérosol dégivrant.
•
Dans le but d'économiser de l'eau, si l'essuie-glace du pare-brise est
activé plusieurs fois, le lave-phares ne fonctionne qu'une fois tous les trois
cycles.
RétroviseursRétroviseur intérieur
Pour rouler en toute sécurité, il est important d'avoir une
bonne vision par la glace arrière.Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
Lorsque le rétroviseur est en position de base, le levier situé sur le bord infé-
rieur du rétroviseur doit être orienté vers l'avant. Pour sélectionner la position
nuit, tirez le levier vers l'arrière.
A7
alteaXL_frances Seite 134 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 136 of 317
Éclairages et visibilité135
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Rétroviseur intérieur avec réglage automatique de position anti-éblouissement*
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction anti-éblouisse-
ment si nécessaire.Désactiver la fonction anti-éblouissement
– Appuyez sur la touche ⇒fig. 89. Le témoin s'éteint.
Activer la fonction anti-éblouissement
– Appuyez sur la touche ⇒fig. 89. Le témoin s'allume.Fonction anti-éblouissement
La fonction anti-éblouissement est activée chaque fois que le contact d'allu-
mage est mis. Le témoin vert qui se trouve dans le corps du rétroviseur
s'allume.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du rétroviseur est activée, le rétrovi-
seur s'assombrit automatiquement en fonction de la luminosité venant frapper le miroir. La fonction anti-éblouissement est annulée si la marche
arrière est enclenchée.
Nota
•
La fonction automatique anti-éblouissement des rétroviseurs n'est effec-
tive que si le store de la lunette arrière est ramassé ou s'il n'y a pas d'autres
objets qui gênent l'incidence de la lumière dans le rétroviseur.
•
Si vous devez installer un type quelconque d'adhésif sur le pare-brise, ne
le faites pas devant les capteurs. Sinon, cela pourrait empêcher la fonction
anti-éblouissement automatique du ré troviseur intérieur de fonctionner
correctement ou l'empêcher de fonctionner complètement.
Rétroviseurs extérieurs
Les rétroviseurs extérieurs se règlent à l'aide du bouton
rotatif situé dans la console centrale.
Fig. 89 Rétroviseur inté-
rieur avec réglage auto-
matique de position anti-
éblouissement.
AA
AB
AA
Fig. 90 Commande des
rétroviseurs extérieurs
alteaXL_frances Seite 135 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 137 of 317
Éclairages et visibilité
136
Réglage initial des rétroviseurs extérieurs
1. Tournez le bouton rotatif ⇒page 135, fig. 90 en position L
( rétroviseur extérieur gauche ).
2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière.
3. Tournez le bouton en position R (rétroviseur extérieur droit ).
4. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière ⇒.
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs*
– Tournez la commande vers l'avant, en position centrale ⇒page 135, fig. 90 , afin que les rétroviseurs thermiques se
réchauffent et que la fonction de pare-brise chauffant* au niveau
de la zone de contact des balais soit activée ⇒page 131.
– Le dégivrage des rétroviseurs exté rieurs ne s'active pas avec des
températures supérieures à environ 20°C.
Rabattement des rétroviseurs extérieurs*
– Tournez le bouton rotatif ⇒page 135, fig. 90 en position
pour rabattre les rétroviseurs extéri eurs. Pour éviter tout dégât, il
est conseillé de toujours rabattre les rétroviseurs extérieurs
lorsque vous passez dans une installation de lavage automa-
tique.
Rabattement des rétroviseurs avec la fermeture confort*
– Le rétroviseur extérieur se ra battra automatiquement avec la
fermeture confort (avec la commande ou la clé).
– Pour le redéployer, ouvrez la portière et mettez le contact. Remise en place des rétroviseurs extérieurs à leur position initiale*
– Tournez le bouton rotatif dans
une autre position pour remettre
en place les rétroviseurs extérieurs ⇒.
Réglage synchrone des rétroviseurs
1. Tournez le bouton en position L (rétroviseur extérieur gauche).
2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière. Le rétroviseur exté-
rieur droit est alors réglé simultanément (de manière
synchrone).
ATTENTION !
•
Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou asphériques) agrandis-
sent le champ de vision. Ils font cependant apparaître les objets plus petits
et plus éloignés. Si vous utilisez ces rétroviseurs pour déterminer la
distance qui vous sépare des véhicules à l'arrière lors d'un changement de
voie, vous pourriez faire une erreur d'estimation – risque d'accident !
•
Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur pour déterminer la distance
vous séparant des véhicules suiveurs.
•
Lors de la remise en place des rétroviseur extérieurs, veillez à ne pas
vous coincer les doigts entre le rétroviseur et le pied de rétroviseur – risque
de blessures !Conseil antipollution
Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé
que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant.
A1
alteaXL_frances Seite 136 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 138 of 317
Éclairages et visibilité137
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Nota
•
Si le réglage électrique des deux ré troviseurs extérieurs tombe en panne,
vous pouvez les régler manuellement en appuyant sur le bord des miroirs.
•
Sur les véhicules dotés de rétroviseurs extérieurs rabattables électrique-
ment, tenez compte de ce qui suit : lor sque le boîtier de rétroviseur a été
déplacé par une action extérieure (choc lors d'un stationnement, par ex.), les
rétroviseurs doivent être rabattus électriquement jusqu'en butée. Le boîtier
de rétroviseur ne doit en aucun cas être remis en place manuellement, ceci
risquant sinon d'avoir une incidence su r le fonctionnement du rétroviseur.
•
Les rétroviseurs peuvent être réglés séparément et de manière synchro-
nisée, comme décrit précédemment.
•
La fonction de rabattement des rétrov iseurs ne fonctionne pas avec une
vitesse supérieure à 40 km/h.
alteaXL_frances Seite 137 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 139 of 317
Sièges et porte-objets
138Sièges et porte-objetsL'importance de régler les sièges correctement Le réglage correct des sièges est important, notamment pour
garantir une efficacité optimale des ceintures de sécurité et
du système d'airbags.Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant et
trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité
trois points.
Les sièges du conducteur et du passager avant peuvent être adaptés de
diverses façons à la morphologie des occupants. Le réglage correct des
sièges est particulièrement important pour :•
Un accès aisé et rapide aux éléments de commande du tableau de bord.
•
Une position décontractée, peu fatigante.
•
Une conduite sûre ⇒page 7.
•
Obtenir une protection optimale pa r les ceintures de sécurité et le
système d'airbags ⇒page 19.
ATTENTION !
•
Une position assise incorrecte du conducteur et des occupants peut
entraîner des blessures graves.
•
Ne prenez jamais plus de passagers à bord qu'il n'existe de places
assises dans le véhicule.
•
Chaque occupant du véhicule doit porter et ajuster correctement la
ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfants
⇒page 47, « Sécurité
des enfants ».
•
Les sièges avant et tous les appuie-tête doivent toujours être réglés à
votre taille et les ceintures de sécurité toujours correctement ajustées afin
de vous faire bénéficier, à vous-même et à vos passagers, d'une protection
optimale.
•
Pendant la marche du véhicule, les pieds doivent toujours rester au
plancher – ne les posez jamais sur le tableau de bord ou sur les sièges et
ne les passez pas par la fenêtre. Cette recommandation s'adresse aussi aux
passagers. En adoptant une position assise incorrecte, vous vous exposez
à des risques de blessures plus graves en cas de freinage ou d'accident. Si
vous n'êtes pas correctement assis, vous risquez de subir de très graves
blessures en cas de déclenchement de l'airbag.
•
Il est important que le conducteur et le passager avant respectent une
distance d'au moins 25 cm par rapport au volant de direction ou au tableau
de bord. Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système
d'airbags ne pourra pas vous protéger correctement – danger de mort ! La
distance entre le conducteur et le vol ant ou entre le passager avant et le
tableau de bord doit toujours être aussi grande que possible.
•
Ne réglez le siège du conducteur ou du passager avant que lorsque le
véhicule est à l'arrêt. Cette recommandation s'applique également au
réglage en longueur des sièges arrière. Votre siège risquerait sinon de se
déplacer inopinément et être ainsi à l'origine de situations routières
dangereuses pouvant entraîner des blessures. De plus, en réglant votre
siège pendant la marche, vous adoptez une position incorrecte – danger de
mort !
•
Des consignes toutes particulières sont applicables à l'installation d'un
siège pour enfants sur le siège du passager avant. Lors du montage du ATTENTION ! (suite)
alteaXL_frances Seite 138 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 140 of 317
Sièges et porte-objets139
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
siège, tenez impérativement compte des avertissements décrits dans la
section
⇒page 47, « Sécurité des enfants ».
Appuie-têteRéglage correct des appuie-tête
Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément
essentiel de la protection des occupants et permet de limiter
les risques de blessures dans la plupart des accidents.
– Ajustez l'appuie-tête de sorte que le bord supérieur de celui-ci
soit à la même hauteur que la part ie supérieure de la tête, et au
minimum à la hauteur des yeux ⇒fig. 91 et ⇒fig. 92 .Réglage des appuie-tête ⇒ page 140.
ATTENTION !
•
La conduite avec des appuie-tête déposés ou mal réglés augmente le
risque de blessures graves.
•
Un mauvais réglage des appuie-tête peut entraîner la mort en cas de
collision ou d'accident.
•
Un mauvais réglage des appuie-tête augmente également les risques
de blessures en cas de manœuvres de conduite et de freinage brusques ou
inattendues.
•
Les appuie-tête doivent toujours être ajustés en fonction de la stature
des occupants.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 91 Vue de face :
appuie-tête convenable-
ment réglé et ceinture
correctement ajustée
Fig. 92 Vue de côté :
appuie-tête convenable-
ment réglé et ceinture
correctement ajustée
alteaXL_frances Seite 139 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15